100 Years of Song - 日本の歌百年―日本の旅路 三
I never imagined, when I learnt my very first Japanese song Karatachi no hana -Quince Flower – by Yamada Kohsaku in 1991, that thirty years later I would be bringing out my fourth CD of these beautiful songs. This is the third CD with piano accompaniment and like the other two, is a mixture of “kakyoku”, the Japanese equivalent of Lieder or Chanson, and of “douyou”, popular songs that are sung in schools and then throughout life. It has truly been a wonderful journey of discovery and the songs on this CD show that the art of composition of these western-style songs continues on into the present day.
私は1991年に初めて日本の歌「からたちの花」(山田耕筰作曲)を習った時、30年後に美しい日本の歌の数々を収めた4枚目のCDを出すとは想像もしませんでした。このCDはピアノの伴奏によるCDの三枚目であり、他の二枚と同じく、ドイツのリーデルやフランスのシャンソンに匹敵する日本の歌曲、そして学校やその後人々の生活を通して歌われる童謡が混ざったものです。これは私にとって真に美しい発見の旅でした。そしてこのCDはこれらの西洋風の作曲の美が現代の世の中にも引き継がれていることを示しています。
C. Armstrong Gibbs - 4CD Set
Cecil Armstrong Gibbs (he disliked the name Cecil so was known as Armstrong) was a prolific and versatile composer of the first half of the twentieth century. He studied under Sir Adrian Boult and Ralph Vaughan Williams. His contemporaries were Herbert Howells, Sir Arthur Bliss and Sir Arnold Bax. Known principally for his solo songs Gibbs also wrote music for the stage, sacred works, three symphonies and a substantial amount of chamber music. He gained wide recognition during the early part of his life. He continued to compose and conduct up until his death in May 1960.
Discover C. Armstrong Gibbs
Cecil Armstrong Gibbs (he disliked the name Cecil so was known as Armstrong) was a prolific and versatile composer of the first half of the twentieth century. He studied under Sir Adrian Boult and Ralph Vaughan Williams. His contemporaries were Herbert Howells, Sir Arthur Bliss and Sir Arnold Bax. Known principally for his solo songs Gibbs also wrote music for the stage, sacred works, three symphonies and a substantial amount of chamber music. He gained wide recognition during the early part of his life. He continued to compose and conduct up until his death in May 1960.
Hahn, Dupont, Fauré - ロスチャイルドのフランス歌曲集CD
Three French song cycles, composed at the start of the 20th Century, by two masters of “chanson – French art song”, Reynaldo Hahn and Gabriel Fauré and one hitherto unknown composer, Gabriel Dupont.
《オフィーリア》は人間が自然の一部に過ぎないという、はかなさが漂う ロスチャイルドの歌唱ぶりは、夢想的かつ幽玄。始めから最後のガブリエル・フォーレ8曲まで通して聴くと、アーンが大地、デュポンは風や空気、フォーレは光、まるでロスチャイルドが自然エレメントを優しくなだめ、促しながら、深淵の淵から天へと聴く
Roger Quilter Vol 3
"The songs on this disc span more than 50 years and show Quilter in all his moods – light, exuberant, ephemeral, narrative, pensive, but always melodic. The arrangements of the songs included from "The Arnold book of old songs" are among Quilter's finest work. They present the melodies with elegance, imagination, and deep affection; they never overpower. The accompaniments enhance the voice, supporting but not dominating."
Romance - ロマンス
This "Romance" CD contains a selection of popular tunes and encores that I am often asked to perform in my concerts. I have been incredibly lucky to perform all over the world, hence the inclusion of popular songs in Chinese, Japanese and Korean. My accompanist on this record is my soul-mate - the sensitive and excellent pianist Adrian Farmer - with whom I have shared many happy hours of music-making all over the world, including those we have experienced in the recording studio together.
「ロマンス」にはアンコールの際によくリクエストされる、お馴染みの曲ばかりを選びました。世界中の舞台で歌えるという信じられない幸運に恵まれた私、おかげでレパートリーには日本語、韓国語、中国語の歌も含まれています。今回ピアノ伴奏を務めたアドリアン・ファーマー氏は繊細で際立った演奏家です。彼とは数々の演奏旅行、スタジオ録音等、豊かなミュージック・メイキングの時間を共有してきた同士、音楽の魂を共感しあえる私のソウル・メイトです。
The Songs of Cyril Scott
A composer who writes songs arguably allows us into a very personal side of his or her character. An instrumental composition gives us access to a composer's imagination and invention as far as the composer chooses to let us see, but a song shows a composer's highly personal response to a text.
Furusato - A Japanese Journey 2 - 故郷〜日本の旅路ニ
Furusato, 'Homeland' - is a song with a deep meaning of belonging, whether this is in the countryside or the city; 'I can never forget my birthplace', the song says, with the hope that one day there would be a possibility of returning home.
「ふるさと」、この歌は、自分が育った場所、それが田舎であっても都会であっても、それぞれの人にとって大事な意味があるという歌です。「忘れがたきふるさと」と歌詞にありますが、その歌詞にはいつの日かふるさとに戻りたいという希望が籠められています。
Songs of Norman Peterkin
I am so excited at presenting this Lyrita recording of Norman Peterkin songs. He is a virtually unknown composer and it has been a wonderful journey of discovery. The music is a mixture of lyrical, almost folk-like tunes and complex songs that explore the deeper meaning of the words.
Hana wa Saku - 花は咲く
The wonderful orchestrations created for these songs, which were originally written with piano accompaniment, lifts them to a whole new level and as such it is hoped that they will appeal to a much wider audience.”
歌とピアノ伴奏のために書かれたこれらの曲が、オーケストラ伴奏のための素晴らしい編曲に生まれ変わったことによって、一層素晴らしさを増し、より多くの皆様に聴いていただけることを心より願っております。
Schumann Vol 2 The First Green - コンサート
For their second album of Robert Schumann songs Charlotte de Rothschild and Adrian Farmer have chosen to group together 7 "Myrthen" settings of Robert Burns poems and to include the great song cycle Liederkreis Op. 39 as the central work in this disc.
ロベルト・シューマンの曲シャーロット・ド・ロスチャイルドとエイドリアン・ファーマーの彼らのセカンドアルバムのために一緒にグループにロバート・バーンズの詩の7 "Myrthen」設定を選択しているし、素晴らしい曲サイクルリーダークライス作品39オペアンプを含めること。このディスクの中心的作品として39
Roger Quilter
Few composers - especially song composers - can claim to have written works that have remained in print since they were first published more than a hundred years ago. Roger Quilter is one such, though the number of his songs still in print is regrettably small. He wrote about 140 songs and arrangements, and all the songs on this CD show just what a loss it is that so few are readily available.
"Ms de Rothschild's timbre is appealing, fresh and youthful-sounding."
Music Web
Faure
Both listener and performer have been so long attached to the songs Faure wrote in the period 1860-1890 that it seems to have prevented us from embracing his later, and far more satisfying, works. Performances of the main work presented here - La Chanson d'Eve - are rarer than hens' teeth. How this twenty-four minute masterpiece has so completely slipped the net is a mystery and a tragedy.
The songs of Mathilde de Rothschild - マティルド・ド・ロスチャイルド
The publication of a double album devoted to Mathilde de Rothschild's music constitutes a further important step in the reassessment of nineteenth-century women composers. Anyone who is familiar with the cultural life of the time, would be aware of the importance of the Rothschild family who were patrons of many prominent composers, such as Mendelssohn, Herz, Bellini, Spohr, Liszt, Meyerbeer, Rossini and Chopin.
The latter, in 1849, was eager to teach a teenaged "Rothschild girl," whom he clearly considered very talented. Mathilde went on to become a respected, prolific and well-published composer of beautiful music.
"Each of these fifty-odd songs is sung with much artistry as if each is a precious and unique jewel."
ハナ・マティルド ・フォン・ロスチャイルド(ロートシルト)は1832年3月15日ウィーンで生まれた。彼女の母シャーロットは英国生まれのロスチャイルドであり、父アンセルムはオーストリアの分家の出身であった。家族の間でマッティと呼ばれていたマティルドはピアノと作曲の力に優れ、幼い頃から音楽の才能を発揮していた。マティルドが13歳であった1845年の彼女のいとこの手紙にはこう記されている。「マティルドがピアノを弾くとき、彼女は神秘的な力に溢れ、音楽の活力・気迫に満ちている。マティルドの教師たちはそろって、彼女の作曲はフロトー、ボワエルデュー、アダンそして オベール自身の作品といずれ肩を並べるであろうと評価している」。
The Cradle in Bethlehem - ベツレヘムの揺りかご
The marvellously pure voice of Charlotte de Rothschild is the perfect vehicle for this repertoire. Good that she begins with some Rubbra, too: "A Hymn to the Virgin" is given with a lovely legato and some wonderful phrase shadings. "Jesukin", too, is the epitome of Christmas-spiced beauty. It is de Rothschild's ability to spin a simple line so magically that enthrals...
Harp solos are strategically placed for variety's sake, and they provide their own brand of magic. Then there is the ever-popular "Walking in the Air", as inevitable as it is poignant. Those chestnuts which roast every year in an open fire provide a fitting end, especially as the song ends with the words "Merry Christmas to you", the perfect way to leave the listener. A lovely, heart-warming disc. Enjoy.
クリスマスへ向けての準備期間に、私は巨大な期待感を抱いていたのを思い出す ― 良い子にしていたら、サンタクロースが来てくれるだろうか?(通常は来ないのだが!)― が、私たちのクリスマスはいつも同じパターンだった。クリスマスの 1 週間ほど前に大きなもみの木が届き、針状の葉が落ちるのを受ける大きなダークグリーンのごみよけシートに載せられ、居間に置かれるのである。 私の母 ― 美しいオーストリア人女性である ― は、照明、ぴかぴかした飾り、装飾品の入ったたくさんの箱を下ろし、ダイニングルーム、玄関、二階の子供部屋が、ひいらぎ、きらきら光る飾りでおおわれた松かさ、やどりぎで趣味よく飾られ、家全体がお祝いの空気になるのだった。私のいちばんの喜びのひとつは、トランペットを吹く金色の天使の付いた鉄琴の包みを、彼女が開ける時だった。下に置かれた小さな蝋燭の熱で、天使たちがぐるぐる回り、天使たちにぶら下がっている撥(ばち)が 3 つの鐘を叩き、すばらしい音が出るのである(今でもこれを持っている!)。
Schumann an intimate recital
"Of the thirty-one songs that make up this recital all but four are concerned with the intimate emotional experiences of a woman or young girl. All the events, expectations, disappointments, joy and sorrow are communicated directly by the person experiencing them. The four observational songs (Der Nußbaum, Die Lotosblume, Herzeleid and Schneeglöckchen) in which the poet acts as our intermediary, also share a preoccupation with private, youthful yearning and heartbreak, with only Schneeglöckchen falling into the archetypal lieder catch-all of gender neutral "nature" song."
Fairy Songs - 妖精の歌
I have always believed in magic and have loved tales of mystical beings ever since my beloved Scottish nanny introduced me to a world of wonder when I was little. She never failed to point out a fairy ring of mushrooms or the dew sparkling on a spider's web in the early morning as if touched by a wand when we went for our morning walk. She read me wonderful tales of magical folk that fired my imagination such as "Little Grey Men" and "Down the Bright Stream" by B.B, closely followed by stories from Andrew Lang's many coloured Fairy Books, "The Hobbit" and the Narnia Chronicles. I can still remember the joy and fascination of discovering this parallel race of beings.
子供のころ、最愛のスコットランド人の乳母が、不思議な世界のことを教えてくれて以来、私は魔法の存在を信じ、神秘的な生き物の話を好んできました。彼女は朝の散歩のときに、妖精が踊った跡といわれる輪を描いて生えたキノコや、魔法使いが杖で触れたかのようにクモの巣の上で煌めいている朝露を見つけては、指し示してくれたものです。彼女といっしょに、妖精たちの驚くべき物語をたくさん読んだ私は、未知の世界に想像を膨らませました。
A Japanese Journey - 日本の旅路
As in the great Schubert songs, so these strophic kakyoku hide a depth of meaning and one has to peel away each layer of the poems and music to discover their inner core. An album of all-Japanese traditional songs is not an unusual thing for a Japanese artist to do in Japan but the fact that I am a foreigner may give them a different slant.
I hope you enjoy listening to them as much as I enjoyed recording them with the help of the wonderful Masahiro Saitoh as accompanist.
Songs by Kohsaku Yamada, Yoshinao Nakata, Dan Ikuma and Taki Rentaro among others.
このCDには、過去十数年にわたって毎年日本を訪れ、四季折々に様々な土地を巡り、多くの月日を過ごした思い出がこめられています。私は幸運にも都会を離れた日本の隠された姿をかいま見、真の文化や歴史を学ぶことができました。地方の人たちは外国の人たちにめったに本当の気持ちを表わさないと思われがちです。しかし、「赤とんぼ」に対する子供の素朴な驚きや、「初恋」の思い出までの広範囲にわたるこれらの日本の歌曲には、日本人の豊かな情緒が秘められています。偉大なシューベルトの歌曲と同じように、これら一連の曲の意味の奥深さを知るためには、詩と音楽が織りなす綾を解きほぐすようにしていかなければなりません。
日本の歌曲を日本の歌手が、日本で歌うのは珍しいことではありませんが、外国人である私が、日本語で歌うことによって、これまでと違った解釈ができるのではないかと思っています。ピアノ伴奏をしてくださった斎藤雅広氏との素晴らしいレコーディングのひとときを私が体験したように、皆様にも是非、このアルバムを通してお楽しみいただきたいと願っております。
Songs of Innocence and of Experience
Gary Higginson was born in 1952 and although this is the first recording of any of his work he has had a busy career in music. On this debut recording we hear a varied selection of Higginson's vocal music, both sacred and secular, together with pieces for solo harp played by Danielle Perrett. Charlotte de Rothschild, the distinguished soprano, gives an inspired performance, her voice encompassing the highest notes with marvelous ease."
This splendid disc should be greeted with the greatest enthusiasm. It is a magnificent introduction to an unjustly overlooked contemporary composer.
Family Connections
Songs by friends, teachers and relatives; spanning 200 years of Rothschild family history.
"Family Connections" was Charlotte de Rothschild's first professional recording. It was made early on in her career and highlights the wonderful connections that the Rothschilds have had over the generations with so many famous musicians. Charlotte’s career has since taken her all over the world.